Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
PuS
German answer:
Projekt- und Servicegesellschaft
Added to glossary by
Johannes Gleim
Aug 13, 2008 09:24
16 yrs ago
German term
PuS
German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Was ist hier mit "PuS" gemeint? Der Satz lautet:
---------------------------------------------
Wickeln meist größere Projekte ab. Nur Materialkauf und anschließend eigene Montage oder komplett durch PuS.
---------------------------------------------
Mehr Kontext habe ich nicht.
---------------------------------------------
Wickeln meist größere Projekte ab. Nur Materialkauf und anschließend eigene Montage oder komplett durch PuS.
---------------------------------------------
Mehr Kontext habe ich nicht.
Responses
2 | Projekt- und Servicegesellschaft | Johannes Gleim |
Change log
Aug 15, 2008 16:06: Johannes Gleim Created KOG entry
Responses
39 mins
Selected
Projekt- und Servicegesellschaft
aufgrund des mageren Kontextes können nur Vermutungen angestellt werden. Für "PuS" finden sich bei Google keine passenden Treffer. Auch im Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen habe ich keine Abkürzungen oder Ausdrücke gefunden, die mit "Pu" und "S" beginnen. Ich haber aus dem Kontekt geschlossen, daß es sich bei PuS um so etwas wie einen Unterauftragnehmer handeln müßte und bin dann bei "Projekt und ..." gelandet.
Könnte es sich um so wetwas wie:
Die Firma PUS Projekt- und Servicegesellschaft für Verkehrswesen mbH realisiert Aufgaben in den Bereichen Eisenbahnbau, Tiefbau, konstruktiver Ingenieurbau, besonders im Verkehrswesen sowie Prüf-, Kontroll- und Gutachterleistungen.
http://www.pus-gmbh.de/
handeln?
Könnte es sich um so wetwas wie:
Die Firma PUS Projekt- und Servicegesellschaft für Verkehrswesen mbH realisiert Aufgaben in den Bereichen Eisenbahnbau, Tiefbau, konstruktiver Ingenieurbau, besonders im Verkehrswesen sowie Prüf-, Kontroll- und Gutachterleistungen.
http://www.pus-gmbh.de/
handeln?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...