Glossary entry (derived from question below)
Dec 28, 2002 19:24
21 yrs ago
Norwegian term
Feil menn, men skitt au
Non-PRO
Norwegian to English
Other
A newspaper heading about sport.
I'm having trouble with a newspaper article written in an informal style and would really appreciate your help!
Thank you in advance.
I'm having trouble with a newspaper article written in an informal style and would really appreciate your help!
Thank you in advance.
Proposed translations
(English)
5 | Wrong men, but who cares... | Lars Finsen |
Proposed translations
25 mins
Selected
Wrong men, but who cares...
The expression 'skitt au' is developed from an earlier one 'skitt, la gå', where 'skitt' is used as a swearword, somewhat milder than the English 'shit', and 'la gå' means 'never mind', 'let it pass', 'leave it alone', to be used mostly when you give up on a problem.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for clarifying this for me"
Something went wrong...