GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Mar 23, 2010 |
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: traduzionigs Italy Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (memoria) conteggio di 7 impulsi |
|
(memoria) conteggio di 7 impulsi Explanation: Ho trovato spesso il termine "conteggio di impulsi" che si riferisce a sensori di sicurezza (non è che si riferisce nel tuo caso all'allarme della barriera di ingresso e uscita?) Poi cercando e ricercando ho finalmente trovato questo http://www.apsparking.it/prodotti_accessori_pag.html Per cui credo che la mia traduzione vada bene. "Memoria" se vuoi metterlo rende tutto più completo ma se anche mettessi solo "conteggio di 7 impulsi" credo si capirebbe. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.