GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 May 14, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Büchel Germany Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Erario ritenute di acconto lavoro autonomo |
|
Erario ritenute di acconto lavoro autonomo Explanation: ich denke, dass bedeutet die Abkürzung. -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2010-05-14 14:45:40 GMT) -------------------------------------------------- Wie genau man allerdings ritenuta di acconto übersetzt, weiß ich leider nicht. Unter Wikipedia findest Du eine Erklärung dazu. Müsste "Einkommenssteuervorauszahlung" sein, bin mir aber nicht sicher. http://it.wikipedia.org/wiki/Ritenuta_d'acconto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.