Mar 6, 2011 17:46
13 yrs ago
German term
Kabel für die Telefoneinspeisung
German to Romanian
Other
Telecom(munications)
aș traduce "cablu de alimentare telefonică" sau "cablu telefonic de alimentare" sau "cablu de conectare la linia telefonică" deși cred că acesta din urmă este cu totul altceva. Mă poate lămuri cineva? Mulțumesc anticipat.
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | cablul de conectare la linia telefonică | Renius ARSENESCU |
3 +1 | cablul de telefon | meirs |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
cablul de conectare la linia telefonică
În acest caz, nu există dubiu.
O altă alternativă ar fi putut fi o conexiune pentru un telefon mobil într-un automobil.
O altă alternativă ar fi putut fi o conexiune pentru un telefon mobil într-un automobil.
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
6 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Bernd Müller (X)
: Mei bine "cablul de conectare la reţeaua telefonică"! Formularea/ traducerea aceasta este ceva mai exactă decât simplu "cablu de telefonie"!
8 hrs
|
Mulţumesc! Formularea propusă de dumneavoastră se potriveşte în cazul conectării de ex. a unui server de acces, a unui PBX etc.
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
8 hrs
|
Mulţumesc!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi."
+1
4 hrs
cablul de telefon
fără "alimentare" - este probabil cablul principal al clădirii - care conţine liniiele tuturor abonaţilor
Peer comment(s):
agree |
Bernd Müller (X)
: Neapărat fără "alimentare"!!! Merge şi "cablu de telefonie", etc.
8 hrs
|
Discussion
Mulțumesc.