This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 15, 2011 06:38
13 yrs ago
1 viewer *
Czech term
akrálně až klonus
Czech to English
Medical
Medical (general)
DK: pasivní hybnost přiměřená, vpravo zvýšen tonus-akrálně až klonus, svalová síla na LDK v normě, ...
I'm not sure how to put this together in English, or whether to use the word 'acrally' (although I know the word exists).
Thanks.
I'm not sure how to put this together in English, or whether to use the word 'acrally' (although I know the word exists).
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 | acral up to clonus |
Pavel Lexa
![]() |
3 | peripheral clonus ? |
Maria Chmelarova
![]() |
Proposed translations
21 mins
acral up to clonus
Chápem to tak, že slovo akrálně (acral) patrí k predchádzajúcemu slovu a preložiť treba samostatne "až klonus" ako "up to clonus"
10 hrs
peripheral clonus ?
if akralní (acral) - okrajový (border, marginal, periphery)
and klonus (clonus) - abnornmally increased muscle tone or strength; involuntary contraction and relaxation muscle
how it could be "akrálně až klonus " hmmmm?
and klonus (clonus) - abnornmally increased muscle tone or strength; involuntary contraction and relaxation muscle
how it could be "akrálně až klonus " hmmmm?
Something went wrong...