přetaženost

English translation: exaggerated ideas and emotions

01:26 May 18, 2011
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / psychiatry
Czech term or phrase: přetaženost
In Czech report on psychiatric patient:

"...chronická zranitelnost k ideační a afektivní přetaženosti, vysoká vulnerabilita vůči stresu..."

What is the meaning of přetaženost in this context and English translation, please.

Thanks,

Stephen
Stephen R Schoening
United States
Local time: 03:00
English translation:exaggerated ideas and emotions
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-05-18 10:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

I do not know if this is a normal or abnorml person, I am inclined to believe that it is one with abnormal symptoms in which case I chose this over the general "overload" which is the emotional and mental exhaustion.
Selected response from:

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:00
Grading comment
Thanks, Hannah. Both answers were good but I used yours.

Stephen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4exaggerated ideas and emotions
Hannah Geiger (X)
3mental and emotional overexertion/burnout
HanaC


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mental and emotional overexertion/burnout


Explanation:
"ideacni" sounds a bit strange to me but I would choose "mental" as it refers to images and ideas in general

HanaC
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exaggerated ideas and emotions


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-05-18 10:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

I do not know if this is a normal or abnorml person, I am inclined to believe that it is one with abnormal symptoms in which case I chose this over the general "overload" which is the emotional and mental exhaustion.

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 358
Grading comment
Thanks, Hannah. Both answers were good but I used yours.

Stephen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search