20:29 Jul 31, 2011 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | по (специальному) запросу |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
по (специальному) запросу Explanation: ...[одной из сторон] "When interposed [by one of the parties]" Это только мое предположение, основанное на том, что контекст не юридический/судебный. Поэтому, возможно, переводить надо тоже не юридическим термином. Примеры употребления в юридической/судебной практике: http://sc.judiciary.gov.ph/jurisprudence/2011/june2011/17502... 15 Jun 2011 – In civil cases, the party having the burden of proof must establish his case by a ... whether objection is interposed by the party or not. ... http://www.ebooksread.com/authors-eng/augustus-john-cuthbert... It is, however, held in this case that the statute is operative to defeat a verbal contract only when interposed by one of the parties; in other words, that such a contract is not void ah initio, but only voidable at the election of either party. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.