09:42 Jan 5, 2012 |
Spanish to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vlastnictví | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Kučerová Czech Republic Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vlastnictví bytu/nemovitosti |
| ||
3 | vlastnictví nemovitosti |
|
vlastnictví bytu/nemovitosti Explanation: ve slovníku inmobilien ESP - DE, který byl na stránkách realitní kanceláře (už nevím,které, slovník jsem si jen kdysi stáhla) je do němčiny přeloženo jako Wohnungseigentum, odtud můj překlad do ČJ. Tento termín už jsem také jednou použila... -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2012-01-05 09:57:47 GMT) -------------------------------------------------- jen dodávám, že to byla realitka z Mallorky.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vlastnictví nemovitosti Explanation: PROPIEDAD HORIZONTAL: La que recae sobre uno o varios pisos, viviendas o locales de un edificio, adquiridos separadamente por diversos propietarios, con ciertos derechos y obligaciones comunes. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.