Mar 5, 2012 13:54
12 yrs ago
3 viewers *
English term
non-exempt employees or non-managers
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Human resources/labor law
Salut!
Je sollicite une nouvelle (et dernière pour aujourd'hui) fois votre avis concernant un problème de compréhension (plutôt qu'un problème purement linguistique).
Voici le contexte:
"Non-level refers to non-exempt employees or non-managers.
Level refers to exempt employees or managers."
Je crois bien comprendre les concepts, mais je n'arrive pas à savoir si "non-exempt" et "exempt" concernent les deux catégories de travailleurs dans leur phrase respective.
Autrement dit, si la 1ère phrase = "refers to non-exempt employees or to non-exempt non-managers" ou = "refers to non-exempt employees or to non-managers"?
Vous avez une idée?
Je ne suis pas expert en droit du travail ni en GRH... :(
Merci pour toute aide en tout cas!
Je sollicite une nouvelle (et dernière pour aujourd'hui) fois votre avis concernant un problème de compréhension (plutôt qu'un problème purement linguistique).
Voici le contexte:
"Non-level refers to non-exempt employees or non-managers.
Level refers to exempt employees or managers."
Je crois bien comprendre les concepts, mais je n'arrive pas à savoir si "non-exempt" et "exempt" concernent les deux catégories de travailleurs dans leur phrase respective.
Autrement dit, si la 1ère phrase = "refers to non-exempt employees or to non-exempt non-managers" ou = "refers to non-exempt employees or to non-managers"?
Vous avez une idée?
Je ne suis pas expert en droit du travail ni en GRH... :(
Merci pour toute aide en tout cas!
Proposed translations
(French)
4 | les deux expressions se rapportent au même groupe d'employés |
Johanne Bouthillier
![]() |
Proposed translations
3 mins
Selected
les deux expressions se rapportent au même groupe d'employés
en anglais, ou est souvent utilisé pour amener un synonyme
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-03-05 14:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
exempt ne signifie pas qu'ils n'ont pas le devoir de faire des heures supplémentaires, mais que les heures supplémentaires ne sont pas payées
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-03-05 14:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
exempt ne signifie pas qu'ils n'ont pas le devoir de faire des heures supplémentaires, mais que les heures supplémentaires ne sont pas payées
Note from asker:
Ça voudrait dire que "Level refers to exempt employees or managers" = "fait référence aux salariés non admissibles ou aux responsables/cadres" ? Pour je croyais que ces derniers avaient justement le devoir de faire des heures supplémentaires s'il y avait lieu? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...