Aug 25, 2012 17:36
11 yrs ago
6 viewers *
French term

FTE

Non-PRO French to Romanian Other Human Resources compte-rendu
XXX est une société dédiée au déchargement des bateaux. 700 FTE ont été intégrés fin 2011 aux effectifs.

Este un proces-verbal intre companii cu domeniul in constructii, FR-RO
Change log

Aug 25, 2012 20:53: Roy vd Heijden changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Human Resources"

Proposed translations

16 mins
Selected

ENÎ

Echivalent normă întreagă

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-08-25 19:03:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ex. :

"At the end of 2008, it had a workforce of 9 793 FTE (full time equivalent)."
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

« À la fin 2008, ses effectifs s’élevaient à 9 793 ETP (équivalents temps plein). »
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

"La sfârșitul anului 2008, efectivele sale erau de 9 793 ENI (echivalent normă întreagă)."
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc, exact asta imi trebuia!"
18 mins

angajati cu norma intreaga

Se pare ca este acronimul din limba engleza pentru "full-time employee"
Peer comment(s):

neutral Roy vd Heijden : FTE = Full-time equivalent (voir : http://en.wikipedia.org/wiki/Full-time_equivalent)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search