May 9, 2013 07:51
11 yrs ago
2 viewers *
French term
Constat d'Achèvement Mécanique
French to Spanish
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
Se trata de un contrato de instalación de paneles fotovoltaicos:
Les réserves inscrites au procès-verbal de constat d’Achèvement Mécanique devront être levées par le Prestataire dans les trente (30) jours calendaires suivant la date de signature du constat d’Achèvement Mécanique.
Acta de Constatación de Finalización Mecánica ? Acabado Mecánico...........
Gracias de antemano.
Les réserves inscrites au procès-verbal de constat d’Achèvement Mécanique devront être levées par le Prestataire dans les trente (30) jours calendaires suivant la date de signature du constat d’Achèvement Mécanique.
Acta de Constatación de Finalización Mecánica ? Acabado Mecánico...........
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Certificado final de instalación | Irene Martinez |
Proposed translations
5 days
French term (edited):
Constat d\'Achèvement Mécanique
Selected
Certificado final de instalación
Creo que puede equivaler a esto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...