Dec 4, 2013 03:37
10 yrs ago
1 viewer *
French term

virages coupés

French to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation tienda de articulos de esquís
en una revista electrónica de una tienda que vende artículos para esquiar (ropa, esquís, etc) aparece lo siguiente:

Plus de solidité pour plus de liberté.
Pour les petits baroudeurs qui veulent s'éclater dans les parks, nous avons conçu un ensemble à coupe ample afin d'être à l'aise, quels que soient leurs mouvements, tout en ayant un look de pro. Nous l'avons fait sans nuire à la solidité puisque nous avons ajouté des renforts bas de pantalons résistants à l'abrasion, ainsi que des tissus résistants, validés lors de journées de test très instructives !


no sé cómo poner "trés instructives" jornadas de prueba muy instructivas??
Proposed translations (Spanish)
4 +1 muy provechosas/muy útiles

Discussion

chano (asker) Dec 4, 2013:
mi duda es sobre très instructives , creo que publicaré una pregunta sobre ese término, lamento el error
Chano: has puesto "virages coupés", pero tu pregunta es otra. ¿cuál es la correcta?

Proposed translations

+1
11 hrs
French term (edited): trés instructives
Selected

muy provechosas/muy útiles

...
Peer comment(s):

agree Isabel Estevez Higueras
4 hrs
Gracias Isabel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search