Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Les ingrédients saveurs et décors
Dutch translation:
Lekkere en mooie ingrediënten
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-08-23 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
Les ingrédients saveurs et décors
In Dutch, 'aromatisch' kan refer to taste as well, but it seems confusing for the client who obviously associates this term with 'smell'.
is there a better alternative or is this correct?
4 | Lekkere en mooie ingrediënten | Perilla Piolon |
4 | aromatische en decoratieve ingrediënten | Ramona Cels |
Something went wrong...