Nov 28, 2015 13:47
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Contestant\'s Name(s)

English to Estonian Other Education / Pedagogy
Kuidas tõlgite ametlikus dokumendis antud fraasi? Ise olen tavaliselt tõlkinud lihtsalt "Võistlejate nimed", ilma ühegi suluta, aga tegu on väga ametliku dokumendiga ja nad tahavad saada "väga täpset, aga õiget tõlget". Võistleja(te) nimi(ed) kõlab kuidagi ebatavaliselt..
Proposed translations (Estonian)
3 Osavõtjate nimed

Proposed translations

4 days
Selected

Osavõtjate nimed

Osavõtja sobib ka siis, kui tegemist võistlusega (vaatan selle järgi, et education/pedagogy on teemaks). Kui aga rääkime õigusest ja contestimisest, siis tuleb juba vaadata konkreetse teksti järgi, kas osapool, vaidlustaja vms tegelane.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search