Oct 25, 2017 12:13
6 yrs ago
English term

self-buyer business

English to Serbian Bus/Financial Economics
"Transactions relating to tools, spare parts, wear parts, and functional enhancements principally are a so-called self-buyer business."

Kako bismo na srpski preveli ovaj izraz?

Discussion

Vesna Maširević Oct 26, 2017:
Poslovi samosnabdevanja? Moglo bi da prođe, u skladu sa izvornim terminom :)
Milan Filipov (asker) Oct 25, 2017:
Kontekst je ugovor o distribuciji u kojem se ovo pominje. Ovo "samosnabdevanje" bi imalo smisla, ali još ću da proverim.
Vesna Maširević Oct 25, 2017:
Možda zbog nedostatka konteksta ali teško mi je da zamislim i otkud taj izraz na engleskom... Možemo da nagađamo "sopstveno snabdevanje"? "Samosnabdevanje"? nabavka za sopstvene potrebe?... osim ako samostalno izrađuju te delove itd. Interne transakcije? (samo razmišljam naglas :)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search