Glossary entry

Spanish term or phrase:

traslo

German translation:

Traslo-Regalbediengerät Stapelkran, Hubstapler für Hochregallager)

Added to glossary by Johannes Gleim
Nov 25, 2018 16:20
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

traslo

Spanish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Montageanleitung für selbsttragende Gerúste
Guten Tag, liebe Kollegen, komme hier nicht weiter, frage mich, ob es sich bei "traslos" vllt um einen Tippfehler handelt?
Konnte ich nirgends finden.

Una vez completada la soldadura, se procederá al esmerilado de la misma con especial atención a la soldadura de las zonas por las que rodarán las ruedas de los traslos, tomando como referencia el resultado a obtener marcado en la norma FEM 9831.

Vielen Dank im Voraus.
Change log

Nov 28, 2018 08:25: Johannes Gleim Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

Traslo-Regalbediengerät Stapelkran, Hubstapler für Hochregallager)

TRASLOELEVATORI
TRASLO rappresenta una vasta gamma di traslo-elevatori che consente di gestire l’immagazzinamento e la movimentazione dei volumi e dei pesi più svariati nella realizzazione di sistemi logistici automatizzati.
https://zecchetti.it/it/trasloelevatori/

STACKER CRANES
TRASLO represents a wide range of Stacker-Cranes for warehousing and handling of several different bulks and weights in the realization of automated logistic systems.
https://zecchetti.it/warehousing-stacker-cranes/

GRÚAS APILADOR
TRASLO representa una amplia gama de grúas apiladoras para almacenamiento y manejo de varios bultos y pesos diferentes en la realización de sistemas logísticos automatizados.
https://zecchetti.it/es/almacenamiento-gruas-apilador/

Offensichtlich die Firma TRASLO, welche Regalbediengeräte für Hochregallager vertreibt.
"traslo" leite sich vom Italienischen "traslare" (übertragen, parallel verschieben) ab, was die Funktionsweise dieser Geräte kennzeichnet.

grúa apiladora / Stapelkran m
transelevador m [para almacenes] / Regalstapelgerät n, Hubstapler m (für Lager)
(Ernst, Diccionario de la Técnica Industrial)

stacker crane / Stapelkran m (zur Bedienung von Lagerräumen)
(Kuçera, The Compact Dictionary of Exact Science and Technology)

trasloelevatori (per magazine verticali, scaffalatore) / Regalförderzeug n, Regalbediengerät n
(Garzanti/Marolli, Dizionario Tecnico)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-11-26 11:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

Energieaufnahme max. 800.000 Nm
Lange Lebensdauer Kolbenstange gehärtet / hartverchromt
Spezialdichtungen + Öle
Oberflächenschutz Gehäuse verzinkt / lackiert
Dämpfung Kundenspezifisch
Temperatur -20ºC - +80ºC / opt.: -40ºC - +100ºC
RoHS konform Richtlinie 2002/95/EG
Einsatzgebiete Hochregallager, Regalbediengeräte, Krananlagen

Assorbimento d'engergia max. 800.000 Nm
:
Applicazioni Magazzini automatici, Traslo-elevatori, Gru

Absorción de engergia max. 800.000 Nm
:
Aplicaciones Almacenes de estantes elevados, Transelevador, Grúas
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Ein Regalbediengerät (RBG) (engl. stacker crane[1] (STC) oder storage and retrieval machine – S/R machine)[2] ist ein schienengeführtes, einspuriges Fahrzeug zur Bedienung der Waren in einem Hochregallager. Die Bauhöhe eines RBG beginnt bei ca. 6 Meter und geht bis zu einer Maximalhöhe von 46 Meter. Es gibt RBG, die über ein Weichensystem das gesamte Lager bedienen können (kurvengängige RBG für niedrigere Leistungen), bzw. mit einem Umsetzer die Gasse wechseln und solche, die nur in einem Gang operieren (gassengebundene RBG für hohe Leistungen). Der Automatisierungsgrad reicht je nach Anwendungsfall von manuell bis vollständig automatisiert.
https://de.wikipedia.org/wiki/Regalbediengerät

Un magazzino automatico è un impianto automatizzato preposto allo stoccaggio delle merci.
L'impianto tipico si compone di quattro parti: il trasloelevatore, la scaffalatura, la testata (detta anche handling), ovvero l'insieme di trasportatori automatici, incroci rulli/catene, ralle, navette, controlli di sagoma atti ad inserire ed estrarre le UDC (unità di carico) dal sistema, l'"elettronica", ovvero il quadro elettrico a terra contenente il computer con il software FMCS (flow material control system) attraverso il quale vengono impartite ed eseguite le liste di operazioni di IN e OUT portate ai quadri a bordo macchine per mezzo di PLC.
Il trasloelevatore è sostanzialmente è un robot a tre assi che si muove vincolato ad una rotaia a terra (tipicamente di tipo ferroviario) ed una corrispondente in sommità (tipicamente un profilato commerciale) ed ha la capacità di depositare e prelevare le merci da/a una scaffalatura per trasferirle da/a le periferie.
https://it.wikipedia.org/wiki/Magazzino_automatico

Un almacén automático o almacén automatizado consiste en automatizar todas o la mayoría de las tareas que se realizan dentro de un almacén, el cual, es un espacio físico para el almacenaje de los bienes dentro de la cadena de suministro.
:
En función de las características de cada almacén, el almacenamiento automático puede estar compuesto por:
• Transelevador: los transelevadores están diseñados para el almacenamiento automático de productos de todo tipo de tamaño y peso. Los transelevadores que trabajan con pallets o paletas son conocidos como Unit Load y los transelevadores que trabajan con bultos más pequeños, como cajas y bandejas son más conocidos como Mini Load.
https://es.wikipedia.org/wiki/Almacén_automático
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Johannes, da es hier nicht um ein Hochregallager geht, habe ich mich für Hubstapler entschieden, passt sehr gut, danke."

Reference comments

2 hrs
Reference:

FEM 9.831 - transelevadores / pandeo máximo del palet / Regalbediengeräte

FEM 9.831
vermessung-hannover.de/wp-content/uploads/.../FEM9.831.pdf
FE DE LA MANUTENTION - ‎
FEDERATION EUROPEENNE DE LA MANUTENTION. Sektion IX. REGALBEDIENGERATE. Berechnungsgrundlagen fur Regalbediengerate. Toleranzen ...

FICHA TÉCNICA PALET EUROPEO
recuperadores.eu/wp-content/uploads/2015/10/Europeo.pdf
6 mm. (UNE 58911 correspondiente a. FEM 9831). Peso máximo. 1.500 kg. Tipo de base según norma. EN-13382. (figura 1c). Norma de fabricación. EN-13698.

Sumario - UPCommons
https://upcommons.upc.edu/bitstream/handle/2099.1/3662/31182...
A. Normativa. A continuación se adjunta una relación de las normas específicas que aplicaremos en el ... FEM 9831 Principios de cálculo de transelevadores.

FEM 9.831
vermessung-hannover.de/wp-content/uploads/.../FEM9.831.pdf
FE DE LA MANUTENTION - ‎
Seite2 FEM 9.831. 1. Vorbemerkung und Zielsetzung. Regalbediengerate bilden mit den Obrigen Komponenten des Hochregallagers eine Funktionseinheit, ...

Pliego de Prescripciones Técnicas - FNMT
www.fnmt.es/documents/10179/.../b99ef912-0653-4f80-8f79-8db...
1 feb. 2017 - Modificación: Actualizar Norma y reorganizar texto de etiquetado. REQUISITOS DE ... Pandeo máximo del palet 6 nm1 (s/norma FEM 9831).

posible final - Academica-e - Universidad Pública de Navarra
academica-e.unavarra.es/bitstream/handle/2454/8866/578182.pdf?sequence=1
S Pérez Cabezas - ‎2013 - ‎
... FEM. 9831 especial para almacenes automáticos. ..... Para su estudio se ha seguido la norma FEM 10.0.02, más concretamente el apartado 2.4.7.

FEM 9.831-1:2012 - Normadoc
www.normadoc.com › Home › FEM 9.831-1:2012
EUR 178.50
Intralogistic systems - Basis of calculations for storage and retrieval machines - Tolerances, deformations and clearances in the storage system - Part 1: General, ...

FEM 9.832
https://vdmashop.de/refs/FEM9.832 Engl.pdf
Basis of calculations for SIR machines, tolerances, deformations and clearances in automatic small parts warehouses (not silo design). Index. FEM. 9.832.

FEM RACKING AND SHELVING PRODUCT GROUP ERF Info 02 ...
www.erfed.org/.../788816506_ERF Techn Bulletin N...
The Fédération Européenne de la Manutention (FEM) is the European Federation ... The FEM Product Group "Racking & Shelving" was established in 1970 as ...

FEM 9.831-1 : BASIS OF CALCULATIONS FOR STORAGE AND ...
https://global.ihs.com/doc_detail.cfm?...FEM 9.831...
BASIS OF CALCULATIONS FOR STORAGE AND RETRIEVAL MACHINES - TOLERANCES, DEFORMATIONS AND CLEARANCES IN THE STORAGE ...
Note from asker:
Hello Andres, so many thanks for your references, very helpful.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search