Extensión universitaria y Proyección Social

French translation: 1ère expression: université ouverte

23:24 Jan 12, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Extensión universitaria y Proyección Social
Dans un diplôme péruvien :
"Director del Centro de *** Extensión universitaria y Proyección Social ***".
Je n'arrive pas à trouver un équivalent en français (France).
Merci d'avance pour votre aide.
Ya CISSE
Local time: 21:47
French translation:1ère expression: université ouverte
Explanation:
L'université ouverte est une association parisienne dont l'objet est d'entreprendre des actions concrètes et politiques visant à restaurer l'accès au savoir pour ceux qui en sont exclus.

J'espère que ça t'aidera, pour l'autre terme je ne vois pas, désolée.
Bon courage
Selected response from:

passiontrad
Local time: 21:47
Grading comment
Merci pour votre réponse. Cette question n'aura inspiré que vous. Je n'ai toujours pas d'idée pour la deuxième partie ... Je vais me débrouiller autrement. Merci encore
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11ère expression: université ouverte
passiontrad


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Extensión universitaria y Proyección Social
1ère expression: université ouverte


Explanation:
L'université ouverte est une association parisienne dont l'objet est d'entreprendre des actions concrètes et politiques visant à restaurer l'accès au savoir pour ceux qui en sont exclus.

J'espère que ça t'aidera, pour l'autre terme je ne vois pas, désolée.
Bon courage


    europa.eu.int/eurodicautom/Controller
    Reference: http://www.universite-ouverte.org
passiontrad
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour votre réponse. Cette question n'aura inspiré que vous. Je n'ai toujours pas d'idée pour la deuxième partie ... Je vais me débrouiller autrement. Merci encore

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Martins: D'accord, pour le 2ème je ne vois pas non plus désolée.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search