Feb 13, 2005 17:57
19 yrs ago
15 viewers *
German term
Sonderband
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Gesellschaftsvertrag Blatt 78 ff.Sonderband
Proposed translations
(Polish)
3 | tom dodatkowy | Ryszard Jahn |
4 | tom specjalny | Filipkowski_R. |
Proposed translations
3 hrs
Selected
tom dodatkowy
Mogłoby też być "uzupełniaj±cy", ale że polskie KRS takimi "lapaliami" się nie zajmuj±, to może sobie być i "nadzwyczjany ;-)))))"
A poważnie --> #dodatkowy# jest stylistycznie neutralnie i oddaje jego faktyczn± funkcję.
A poważnie --> #dodatkowy# jest stylistycznie neutralnie i oddaje jego faktyczn± funkcję.
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
tom specjalny
może właśnie tak, bo bez szerszego kontekstu nic innego mi nie przychodzi do głowy
Discussion