afslutte patienten

Spanish translation: se da de alta al paciente

10:41 Nov 17, 2018
Danish to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Danish term or phrase: afslutte patienten
Hola, buenos días:

Me imagino que significa algo como que se finaliza el tratamiento pero no estoy segura. Sale en un historial médico de una paciente que ha realizado muchos tratamientos contra el dolor pero ninguno ha tenido efecto. No creo que sea recibir el alta, tampoco.

Vi har ikke flere behandlingstilbud fra Tværfagligt Smertecenter.
Patienten afslutter derfor i dag.

Un saludo
Marta Riosalido
Spain
Local time: 03:49
Spanish translation:se da de alta al paciente
Explanation:
En tu consulta has puesto "afslutte patienten". No concuerda con tu texto; allí el paciente es sujeto y "afslutte" el verbo. "Patienten" no es objeto directo.

Se puede dar de alta a un paciente sin que esté curado y de buena salud.
"6.- Si el paciente sufre una patología agresiva y se da de alta se debe dejar por escrito
por cualquier problema que pueda ocurrir a la salida. Es responsabilidad del hospital."
http://www.negligenciasmedicas.com/wp-content/uploads/2013/0...
"No siempre se sigue el circuito de transferencia de la Guía de actuación compartida de cuidados paliativos, ya que se da de alta a pacientes en cuidados paliativos sin activar las EGC. Por tanto, no realizan la visita para valorar la situación del paciente y activar el equipo de paliativos."
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S021265671...
"En muchas de estas ocasiones, se finaliza la intervención y se da de alta al paciente sin que se haya podido producir la reconstrucción..."
http://documentacion.aen.es/pdf/libros-aen/coleccion-estudio...
Selected response from:

Kirsten Larsen
Spain
Grading comment
Sí, se le da el alta hospitalaria.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4se da de alta al paciente
Kirsten Larsen
1desahuciar al paciente
andres-larsen


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
desahuciar al paciente


Explanation:
Concuerdo con @KirstenL

No disponemos de opciones adicionales para tratamiento del Centro Interdisciplinario del Dolor.

Por tanto, desahuciamos al paciente en esta fecha.

fuentes:

desahuciar - DPD 1.ª edición, 2.ª tirada - Real Academia Española
lema.rae.es/dpd/srv/search?key=desahuciar
desahuciar. 'Quitar [a un enfermo] toda esperanza de curación' y 'desalojar [a un inquilino] mediante una acción legal'. En cuanto al acento, la desinencia -iar ...

relacionadas en KudoZ:

hopelessly ill | English to Spanish | Law (general) - ProZ.com
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law.../1004212...
17 abr. 2005 - Joven desahuciado por médicos, se rehabilita milagrosamente con ... - [ Translate this page ] COMUNICADOS DE PRENSA (Entregado por ...

"Ha sido desahuciado por la ciencia" | Spanish to English ... - ProZ.com
https://www.proz.com/.../1216680-"ha-sido-desahuciado-por-la...
30 dic. 2005 - Ahora lucharemos por salvar la vida de mi hijo que ha sido desahuciado por la ciencia.

Translation glossary: Palliative Care Eng-Span, Span-Eng - ProZ.com ...
https://www.proz.com/personal-glossaries/61271-palliative-ca...
Spanish to English. Cuidados para los desahuciados · Hospice care *. Spanish to English. Decubitis ulcer · Llagas, ulcera por decúbito. Spanish to English.

hospice | English to Spanish | Medical (general) - ProZ.com
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical.../894...
17 dic. 2004 - -centro de asistencia y apoyo para enfermos desahuciados y sus familias (no aparece en conjunto en Google; aparece por partes)

Respite and hospice care | English to Spanish - ProZ.com
https://www.proz.com/kudoz/english-to.../332893-respite-and-...
25 dic. 2002 - "hospice: No es un hospicio (que es orphanage, poorhouse), sino un centro de asistencia y apoyo para enfermos desahuciados y sus familias.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se da de alta al paciente


Explanation:
En tu consulta has puesto "afslutte patienten". No concuerda con tu texto; allí el paciente es sujeto y "afslutte" el verbo. "Patienten" no es objeto directo.

Se puede dar de alta a un paciente sin que esté curado y de buena salud.
"6.- Si el paciente sufre una patología agresiva y se da de alta se debe dejar por escrito
por cualquier problema que pueda ocurrir a la salida. Es responsabilidad del hospital."
http://www.negligenciasmedicas.com/wp-content/uploads/2013/0...
"No siempre se sigue el circuito de transferencia de la Guía de actuación compartida de cuidados paliativos, ya que se da de alta a pacientes en cuidados paliativos sin activar las EGC. Por tanto, no realizan la visita para valorar la situación del paciente y activar el equipo de paliativos."
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S021265671...
"En muchas de estas ocasiones, se finaliza la intervención y se da de alta al paciente sin que se haya podido producir la reconstrucción..."
http://documentacion.aen.es/pdf/libros-aen/coleccion-estudio...

Kirsten Larsen
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sí, se le da el alta hospitalaria.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search