Glossary entry

Dutch term or phrase:

APLA afkorting

English translation:

APLA (antiphospholipid antibodies (APLA)) --> miscarriage / pregnancy loss

Added to glossary by Evert DELOOF-SYS
Feb 9, 2002 16:04
22 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

APLA afkorting

Dutch to English Medical
Obstetrische voorgeschiedenis: in 1985 een APLA, in 1987 een intra uteriene vruchtdood

Proposed translations

8 mins
Selected

APLA (antiphospholipid antibodies (APLA)) --> miscarriage / pregnancy loss

APLA - miskraam - 'pregnancy loss' or 'miscarriage'


"... in. Bij een miskraam of APLA ook de termijn invullen (dus ... beter pathologie. Verdeelt
in algemeen, familie, obstetrisch, zwangerschap, baring en kraambed. Moet ..."

www.bakerpraat.nl/documenten/genestet2.doc


"... and treatment of recurrent miscarriage. The available evidence for each ... in patients
with antiphospholipid antibodies (APLA) and systemic lupus erythematosus is ..."

www.emory.edu/WHSCL/grady/amreport/litsrch01/s010815a.html

and

"... the evaluation to uncover causes for miscarriage will typically involve inspection
of ... the anti-phospholipid antibody syndrome (APLA). This syndrome reflects a ..."

www.med.yale.edu/obgyn/kliman/Feinberg/Pregloss.html
Peer comment(s):

neutral Eske Hos : According to Coelho Zakwoordenboek der Geneeskunde APLA stands for Abortus Provocatus Lege Artis (Abortion for medical reasons) - I think that is what is being referred to here, not the English anti-phospholipid etc. abbreviation.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks again"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search