GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:16 Apr 18, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / bankruptcy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Moataz Shehata Egypt Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ضمان/ وعد بتقييد الإفلاس |
| ||
4 | تعهد بفرض قيود على الإفلاس |
|
ضمان/ وعد بتقييد الإفلاس Explanation: Guaranty, promise, or stipulation that creates an obligation. http://www.businessdictionary.com/definition/undertaking.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تعهد بفرض قيود على الإفلاس Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.