Language Talks

For our final episode of the year, we're turning the spotlight inward to hear directly from the ProZ team. Discover what we've accomplished in 2024 and get a sneak peek at what's on the horizon for 2025. Learn about our initiatives to bring more job opportunities to the site, foster purpose-driven special interest groups, and breathe life into our upcoming new website.

Glossary entry

English term or phrase:

pad

Danish translation:

pude

Added to glossary by Christian Schoenberg
May 19, 2005 21:27
19 yrs ago
7 viewers *
English term

pad

English to Danish Medical Medical (general)
Description:
A plate or pad that recovers the therapeutic current from the patient in a low density format and safely returns it to the electrosurgical generator. Also known as dispersive electrode, neutral electrode, grounding pad, split plate electrode, monitoring electrode, and gel pad.

CONTEXT:
When a monitoring, or split pad is plugged into the patient return electrode receptacle the generator performs a test to insure that the pad is properly attached to the patient
Proposed translations (Danish)
4 +2 pude/underlag

Discussion

NetLynx May 20, 2005:
Hej, Charlotte. 'polstring' er i alt fald forkert.
Non-ProZ.com May 19, 2005:
Jeg ville tro det hedder en pude, men sidder med en overs�ttelse der siger "polstring" ... ??

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

pude/underlag

Jeg ville gå med 'pude,' som du foreslår. Men jeg tror også 'underlag' kunne være en mulighed (jeg har brugt begge før).

Held og lykke.

Christian
Peer comment(s):

agree Suzanne Blangsted (X) : pude
36 mins
agree Eva Harbo Andersen (X) : pude
8 hrs
neutral NetLynx : Der er jo tale om en særlig form for elektrode; så ved I positivt, at den kaldes en 'pude'? Ellers ville jeg foretrække det mere forsigtige 'underlag' eller blot 'elektrode'.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeg siger tak!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search