This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 29, 2006 03:39
18 yrs ago
English term

tülinorija

English to Estonian Other Slang Estonian youth, college and street slang
I was told that "tülinorija" is Estonian slang for a "guy prone to fighting". Is there a shorter way or ways to say this term? Please let me know. Thank you. D:

Discussion

Mavericker (X) (asker) Oct 30, 2006:
Note to Jorgen Hello Jorgen-thank you for responding. I meant for this to be a Estonian to Estonian question, but I closed that question because I wasn't getting responses. Are there any shorter ways to say this term in Estonian? Please let me know. :D
Jörgen Slet Oct 29, 2006:
Is this really an English to Estonian question or did you mean it the other way ?

Proposed translations

6 hrs

bully, troublemaker, broiler, fire-eater, scrapper, vixen

Dictionaries suggest bully, troublemaker, broiler, fire-eater, scrapper, vixen etc., you have to decide yourself if any of these fit.

"Someone likely to pick an argument" would probably be a better explanation, as there needen't be any physical aggressiveness involved.

And it isn't really a slang word.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-10-30 07:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cannot think of anything much shorter. "Riiukukk" is more informal and a few letters shorter :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-10-30 07:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Kakleja" is someone who specifically tends to fight physically.

--------------------------------------------------
Note added at 43 days (2006-12-11 23:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

No, they are not slang, I am not aware of any universally understood slang words for this.
Note from asker:
Hello Jorgen. Are the terms you posted slang terms?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search