Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
meter and data logger
French translation:
multimètre et enregistreur de données
Added to glossary by
Marie-Ange West
Jan 22, 2010 15:45
14 yrs ago
English term
meter and data logger
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
oscilloscopes
{{link:4}} {{product:5}} USB Oscilloscopes - whether you are an hobbyist or a professional, our wide range of PC-based digital oscilloscopes give you all the functionality of traditional test equipment (digital storage oscilloscope, spectrum analyzer, meter and data logger), along with many features not usually available in this price range.
Proposed translations
(French)
4 +2 | multimètre et enregistreur de données | Didier Martiny |
4 | compteur et acquisiteur | Linda Lemieux |
4 | centrale (de) mesure | Tony M |
Change log
Jan 23, 2010 11:12: Tony M changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Manufacturing" to "Electronics / Elect Eng"
Proposed translations
+2
17 hrs
Selected
multimètre et enregistreur de données
Un compteur rend compte d'une consommation d'énergie (kilowattheures). Il n'a pas sa place dans un oscilloscope. Un "meter" mesure des grandeurs électriques : courant, tension (=puissance), fréquence. Un oscilloscope affiche le signal mesuré, généralement en double trace.
L'ampèremètre mesure le courant, le voltmètre, la tension, le wattmètre, la puissance, etc. L'appareil qui mesure plusieurs de ces grandeurs s'appelle un multimètre.
Pour "enregistreur de données", vous rencontrerez tantôt "data logger", tantôt "data recorder". C'est une question de durée d'enregistrement (quelques heures à plusieurs mois).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2010-01-24 10:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai traduit pendant plusieurs années pour un constructeur d'instruments de mesure et d'analyse dans le domaine électrique. Data logger se traduisait comme indiqué plus haut avec la nuance précisée. C'est la première fois que je rencontre le terme acquisiteur, inconnu du client, de mes dicos spécialisés et aussi de Wikipédia qui ne connaissent qu'enregistreur de données. Le terme n'est pas inintéressant, cela dit. Et je vois que les sites traduits en français de certains fabricants (surtout un) l'utilisent.
Meter, en revanche, je l'ai rencontré toute les deux lignes. Et c'est clairement un terme générique pour les appareils de mesure du courant, de la tension, etc. On utilise "meter" pour éviter à chaque fois de préciser la grandeur électrique mesurée, comme je l'ai expliqué.
La sortie d'un compteur est une quantité incrémentée ; ça n'a pas de sens dans un oscilloscope qui sert à afficher l'évolution d'un signal en temps réel.
L'ampèremètre mesure le courant, le voltmètre, la tension, le wattmètre, la puissance, etc. L'appareil qui mesure plusieurs de ces grandeurs s'appelle un multimètre.
Pour "enregistreur de données", vous rencontrerez tantôt "data logger", tantôt "data recorder". C'est une question de durée d'enregistrement (quelques heures à plusieurs mois).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2010-01-24 10:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai traduit pendant plusieurs années pour un constructeur d'instruments de mesure et d'analyse dans le domaine électrique. Data logger se traduisait comme indiqué plus haut avec la nuance précisée. C'est la première fois que je rencontre le terme acquisiteur, inconnu du client, de mes dicos spécialisés et aussi de Wikipédia qui ne connaissent qu'enregistreur de données. Le terme n'est pas inintéressant, cela dit. Et je vois que les sites traduits en français de certains fabricants (surtout un) l'utilisent.
Meter, en revanche, je l'ai rencontré toute les deux lignes. Et c'est clairement un terme générique pour les appareils de mesure du courant, de la tension, etc. On utilise "meter" pour éviter à chaque fois de préciser la grandeur électrique mesurée, comme je l'ai expliqué.
La sortie d'un compteur est une quantité incrémentée ; ça n'a pas de sens dans un oscilloscope qui sert à afficher l'évolution d'un signal en temps réel.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 6 mins
compteur et acquisiteur
data logger = acquisiteur
1803 days
English term (edited):
data logger
centrale (de) mesure
Just to say that this is the 'official' term used by one of my FR > EN customers who is very 'into' sophisticated electricity metering etc., and in their documents it is often associated with 'compteur'.
--------------------------------------------------
Note added at 1804 jours (2014-12-31 19:36:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
However, do note that this is only ONE translation of 'data logger', in one specific context — and clearly not the same one as here!
--------------------------------------------------
Note added at 1804 jours (2014-12-31 19:36:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
However, do note that this is only ONE translation of 'data logger', in one specific context — and clearly not the same one as here!
Something went wrong...