Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
allow relief for network assets
French translation:
prévoir la liquidation des actifs du réseau...
Added to glossary by
TNTraduction (X)
Oct 14, 2006 19:43
18 yrs ago
English term
allow relief for network assets
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Risk Management
Context : Group Capital Expenditure Guidelines / important principles to be applied /
one of the principles is :
"Allow relief for network assets that will outlive the project"
(FYI other principles include :
returns should be based on the replacement value of assets
show the difference between full and marginal costing etc...)
au départ je pensais traduire par :
"autoriser un renouvellement des actifs du réseau dont la durée de vie est supérieure à celle du projet" mais :
1) comment ne renouveller QUE les actifs dont les durée de vie est supérieure à celle du projet ?
2) "relief" n'est plus jamais cité, parcontre "asset replacement" apparaît à plusieurs reprises et je ne suis donc pas sûre de pouvoir prendre l'un pour l'autre.
Merci par avance
one of the principles is :
"Allow relief for network assets that will outlive the project"
(FYI other principles include :
returns should be based on the replacement value of assets
show the difference between full and marginal costing etc...)
au départ je pensais traduire par :
"autoriser un renouvellement des actifs du réseau dont la durée de vie est supérieure à celle du projet" mais :
1) comment ne renouveller QUE les actifs dont les durée de vie est supérieure à celle du projet ?
2) "relief" n'est plus jamais cité, parcontre "asset replacement" apparaît à plusieurs reprises et je ne suis donc pas sûre de pouvoir prendre l'un pour l'autre.
Merci par avance
Proposed translations
(French)
4 +1 | prévoir la liquidation des actifs du réseau... |
Martine Brault
![]() |
3 | accorder une compensation pour les actifs du reseau |
achab
![]() |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
prévoir la liquidation des actifs du réseau...
Évaluer la valeur de liquidation...
"relief value" est la valeur de liquidation d'un actif dont on n'a plus besoin.
Les actifs qui survivront au projet seront probablement liquidés, vendus. Le projet/budget doit donc tenir compte de cette valeur qui sera récupérée au moment de la vente.
"relief value" est la valeur de liquidation d'un actif dont on n'a plus besoin.
Les actifs qui survivront au projet seront probablement liquidés, vendus. Le projet/budget doit donc tenir compte de cette valeur qui sera récupérée au moment de la vente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
17 hrs
accorder une compensation pour les actifs du reseau
juste une suggestion....
Something went wrong...