Nov 17, 2009 22:29
14 yrs ago
1 viewer *
English term

government apex facilities

English to French Bus/Financial Finance (general) microcredit
Context: The Consultative Group to Assist the Poor (CGAP) recently commented that "a large proportion of the money they spend is not effective, either because it gets hung up in unsuccessful and often complicated funding mechanisms (for example, a government apex facility)..."

Proposed translations

22 mins

les mécanismes apex du gouvernement

Voir un exemple semblable ici :

Termium / * Foreign Trade
* Finance (General)

Domaine(s)

* Commerce extérieur
* Finances (Généralités)

facility Source, fiche 5, facility
CORRECT

mécanisme Source, fiche 5, mécanisme
MASC

****************

EX – ... the government has agreed to match, through the provision of "crédit mixte" facilities by the Export Development Corporation, the concessional financing offered by foreign governments in selective cases where the competitive position of Canadian bids is at stake. Source, fiche 5, Exemple d’utilisation 1 - facility

****************
Something went wrong...
1 hr

les aides APEX d'un gouvernement

aides pour reprendre "subventions et financement" de ce Fond d'investissement initié par le gouvernement.
J'ai mis les majuscules qui manquent dans le texte d'origine ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-18 00:31:59 GMT)
--------------------------------------------------

L'aide ...
Pas de pluriel dans le texte, mea culpa!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-18 00:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

vraiment fatiguée : UNE aide ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search