Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
store in-flow
French translation:
livraison au magasin par rail
Added to glossary by
cenek tomas
Apr 21, 2008 18:31
16 yrs ago
English term
store in-flow
English to French
Marketing
Transport / Transportation / Shipping
Bonsoir,
Il est ici question de la présentation d'un grand magasin de meuble. Dans le sommaire, j'ai
Introduction
Store in-flow by rail
Customer delivery
Je pense à "Approvisionnement au magasin par rail"
mais peut-être existe-t-il une expression plus appropriée.
Merci d'avance pour votre aide.
Il est ici question de la présentation d'un grand magasin de meuble. Dans le sommaire, j'ai
Introduction
Store in-flow by rail
Customer delivery
Je pense à "Approvisionnement au magasin par rail"
mais peut-être existe-t-il une expression plus appropriée.
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
3 | livraison au magasin par rail | cenek tomas |
3 +1 | arrivée en magasin par voie ferrée/par chemin de fer | CMJ_Trans (X) |
Change log
Apr 22, 2008 22:40: cenek tomas Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
livraison au magasin par rail
"livraison" peutêtre plus adapté.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour cette proposition. J'ai opté pour "Livraison jusqu'au magasin - par rail"."
+1
2 hrs
arrivée en magasin par voie ferrée/par chemin de fer
mais il y a certainement encore d'autres façons....
Discussion