16:54 Sep 5, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: trade
An institution shall consider whether trades or securities it holds as collateral are concentrated in a particular counterparty and if that counterparty exited the market precipitously whether the institution would be able to replace those trades or securities.

Ką šiame kontekste reiškia "trade"? Galvojau gal "sandoriai", bet negali gi sandorius "turėti kaip užstatą".
Local time: 22:30

Summary of answers provided
3su nuosavybės perdavimu
Vaddy Peters



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su nuosavybės perdavimu

transfer of ownership

Vaddy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search