Jun 24, 2010 17:40
14 yrs ago
English term
fundraising cells
English to Norwegian
Bus/Financial
Military / Defense
Vet at det har vært debatt før om fundraising, men da heller i sammenheng med pengeinnsamling til veledige formål. Hva brukes egentlig når grupper driver innsamling til terrorformål?
Proposed translations
(Norwegian)
3 | celler til finansiering av terrorisme | Morten Wallentinsen |
Change log
Jun 24, 2010 17:55: Karin Berling changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Military / Defense"
Proposed translations
15 hrs
Selected
celler til finansiering av terrorisme
Hei Karin,
Dette er et relativt nytt begrep, spesielt i kjølvannet av Al-Qaidas virksomhet. Det brukes flere begreper for å betegne denne virksomheten, men "finansiering av terrorisme" er termen som brukes i loven (se referanse under). Jeg håper dette er til hjelp.
Dette er et relativt nytt begrep, spesielt i kjølvannet av Al-Qaidas virksomhet. Det brukes flere begreper for å betegne denne virksomheten, men "finansiering av terrorisme" er termen som brukes i loven (se referanse under). Jeg håper dette er til hjelp.
Example sentence:
finansiering av terrorisme
motvirke finansieringen av terrorister og terroristorganisasjoner
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk Morten - passer perfekt!"
Something went wrong...