This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 3, 2009 21:05
15 yrs ago
1 viewer *
English term

cold expression

English to Romanian Other Botany essential oils
Cold expression from the rind of the unripe fruit.
Cold expression - o metodă de extragere a uleiului esenţial din sursa lor botanică; se zdrobeşte fie fructul întreg, fie numai coaja, iar uleiurile se separă de pulpă prin centrifugare.

Discussion

alex traducarescu Jul 9, 2009:
extragere la rece Eu consider ca este cel mai potrivit termen. In practica, extragerea la rece (atunci cand vorbim despre fructe) se deosebeste de cea "la cald" prin faptul ca nu este utilizat aburul.
Maria-Letitia Chiculita (X) (asker) Jul 5, 2009:
Multumesc, Testeronline ! Cred ca asa este, cum spui tu.
Testeronline Jul 5, 2009:
Cred ca pentru un spectru mai larg de intelesuri poti folosi foarte bine si "extragere la rece". Presare la rece sigur e termenul tehnic pentru uleiurile comestibile si suna comun pentru orice ureche dar extragere la rece acopera cred acelasi inteles fara a cere ca manopera implicita sa fie presare, deci in cazul tau centrifugarea, si in absenta unui tratament termic simultan operatiunii.
Maria-Letitia Chiculita (X) (asker) Jul 5, 2009:
Intrebarea este: exista doi termeni pentru "presare la rece" in engleza ? Pentru ca am mai avut presare la rece in text si ma gandeam ca "expression" o fi altceva. Sau nu e ?
Radu Burdujan Jul 5, 2009:
presare la rece dicţionar tehnic
Denise Idel Jul 4, 2009:
Nu pot :-)
Testeronline Jul 4, 2009:
Agree cu Denise - eventual "extragere" Pune-l ca raspuns Denise.
Denise Idel Jul 4, 2009:
Presare la rece Expression - 8. The act of pressing or squeezing out.
http://www.thefreedictionary.com/expression
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search