Glossary entry

English term or phrase:

Inch pounds

Romanian translation:

newton metru

Added to glossary by Augustin Dragoste
Jul 28, 2014 16:10
9 yrs ago
7 viewers *
English term

Inch pounds

English to Romanian Other Mechanics / Mech Engineering
To Convert Torque Values:
From:
Inch pounds (inlbs)
Newton centimeters
Foot pounds (ftlbs)
Newton meters (Nm)
To:...

>>> inch pounds... oare astea au vreun corespondent CLAR in romana?
nu gasesc o referinta exacta pentru fiecare; sunt familiarizata cu psig >>> pound per square inch ... DAR ATUNCI: inch pound tot aia e?

in acelasi context mai apare si >>> ounces per inch :/

va multumesc anticipat pentru o explicatie care sa-mi clarifice once and for all "care cine e" :))
Proposed translations (Romanian)
5 newton metru
Change log

Jul 30, 2014 21:51: Augustin Dragoste Created KOG entry

Proposed translations

37 mins
Selected

newton metru

Este unitatea englezească pentru măsurarea momentului (distanțăxforță). În sistemul internațional unitatea de măsură este Nxm. Trebuie făcută o transformare completă: inch-ul transformat în metri, iar pound-ul (livra) în unitate internațională de forță, Newton. Există formule pe internet. :)

--------------------------------------------------
Note added at 40 minute (2014-07-28 16:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ounce per inch: http://www.aqua-calc.com/what-is/linear-density/ounce-per-in...

--------------------------------------------------
Note added at 41 minute (2014-07-28 16:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Inci, uncie, livră etc., există și echivalențe românești.

--------------------------------------------------
Note added at 42 minute (2014-07-28 16:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

...picior...

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi25 minute (2014-07-29 16:35:34 GMT)
--------------------------------------------------

Țol este cuvînt german. Inci este sugestia mea. Dar, cred că nu greșit nici dacă le lăsați netraduse. Astfel sînt tratate ca fiind nume proprii.
Note from asker:
da... ideea e ca apare si newton metru :/ adica, eu personal l-as lasa in engleza, atata timp cat nu pot traduce tol livra... sau pot? adica, newton metru apare deja :/ de aici si nelamurirea mea... ar fi pare gresit daca-l las in engleza? dvs. ce parere aveti?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search