Glossary entry

English term or phrase:

color-advanced

Romanian translation:

cu cod de culori

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Mar 29, 2013 11:49
11 yrs ago
English term

color-advanced

English to Romanian Medical Medical: Pharmaceuticals
Although resorbable particles and irregular PVA continue to have their places in embolization, the market is shifting to spherical particles for the treatment of uterine fibroids, hepatocellular carcinoma, liver metastases, preoperative tumors, certain arteriovenous malformations, and bleeding. The only spherical embolic that has been designed from the beginning by physicians and scientists together to provide the user with all of the advantages of spherical particles with added positive design features is X Color-Advanced Microspheres, developed by .... X Color-Advanced Microspheres technology is built on four design principles: biocompatibility, precise calibration, suspension, and particle integrity.
Proposed translations (Romanian)
4 cod de culori
4 +2 culoare optimizată

Proposed translations

3 days 6 hrs
Selected

cod de culori

Microparticule cu cod de culori
tehnologia microparticulelor cu cod de culori

Am gasit articolul din care este dat citatul de mai sus. La sfarsit are urmatorul paragraf
COLOR CODING
To maximize safety and convenience, each sphere was colored according to the industry convention (Figure 4). This helps to eliminate size-selection errors or mistakenly injecting spheres when the intention is to inject other fluids in the event of fluid contamination.

Este vorba de particule care folosesc imagistica medicala de inalta rezolutie, astfel incat pot fi admi nistrate si monitorizate in organism pe baza codului de culori.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 mins

culoare optimizată

CeloNova porte également la certification CE pour l'Embozene(TM) Color-Advanced Microspheres (microsphères à couleur optimisée), le premier appareil embolique sphérique

http://www.boursica.com/informations-communiques-bourse/lire...

--------------------------------------------------
Note added at 19 minute (2013-03-29 12:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

cred că face parte din denumirea tehnologiei respective, deci nu aș traduce termenul, eventual l-aș pune în paranteză

Note from asker:
multumesc.
Peer comment(s):

agree Andrea Muzsi : Sunt de acord cu păstrarea denumirii în lb. engleză
26 mins
Mulțumesc!
agree Adriana Dragomir
2 days 17 hrs
Mulțumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search