Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Executive Summary
Urdu translation:
Mukhtasar Khulasa
Added to glossary by
Zarin Khan
Jan 16, 2004 04:27
20 yrs ago
2 viewers *
English term
Executive Summary
Non-PRO
English to Urdu
Tech/Engineering
text background is "Executive Summary of the the Report on enhancing effectiveness"
Proposed translations
(Urdu)
5 +2 | Mukhtasir Khulasa | Zarin Khan |
4 -1 | iñtizaamiyah khulasa | pucoug (X) |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
Mukhtasir Khulasa
Literal translation is Intazami Khulasa. Since executive summary is a brief summary of a summary it is more appropriate to call it "Mukhtasir Khulasa". Hope this clarifies.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
-1
6 mins
iñtizaamiyah khulasa
this might help
executive - iñtizaamiyah
summary - khulasa
executive - iñtizaamiyah
summary - khulasa
Peer comment(s):
agree |
Rajan Chopra
4 hrs
|
disagree |
Zarin Khan
: The exact word is Intizami Khulasa and not Itizaamiyah Khulsa
6 hrs
|
disagree |
Asad Hussain
: Numaindah Talkhis
7 hrs
|
Something went wrong...