Glossary entry

English term or phrase:

permanent

Vietnamese translation:

chính thức

Added to glossary by Tomy Goh (X)
Feb 28, 2008 23:04
17 yrs ago
English term

permanent

English to Vietnamese Tech/Engineering Engineering (general)
permanent power, temporary power

Discussion

Vie007 May 28, 2009:
Favorite definition of "permanent" permanent (adj) lasting or remaining without essential change<br><br>http://www.answers.com/topic/permanent

Proposed translations

-1
3 days 12 hrs
Selected

chính thức

trên công trường sẽ có điện tạm, sử dụng trong quá trình thi công. Khi thi công gần xong, sẽ lắp điện chính thức và tháo gỡ điện tạm.
Peer comment(s):

disagree Vie007 : Disagreed. Definition of "permanent" is above. You should play fairly in peer votings. Retaliating isn't healthy.
450 days
please be polite here, in a forum
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
16 mins

cố định

I believe these are two common types of electrical services. Permanent power is installed to provide power supply in or on a building, houses and premises; whereas, temporary power means an electrical service that is installed to provide power supply in the periods of building construction or remodeling, and will be removed from service after permanent power is installed.

The Vietnamese equivalents for these two terms are:
Hệ thống điện cố định (Permanent power) & Hệ thống điện tạm thời (Temporary power)
Peer comment(s):

disagree Vie007 : "permanent" doesn't mean "fixed", "constant"
454 days
Something went wrong...
4 hrs

Cố định/ thường trực

May be you’re confused, Tommy! "Permanent power" & "temporary power" exactly refer to two types of service as Bryan Le explained not the power quality. They indicate how the power supply systems are installed, permanently or temporarily.

Additionally, if the power supply system is for buildings, “permanent – cố định” is the best choice, but if it is just for small or/ and portable devices/ group of devices, “permanent – thường trực” should be your choice.

There is also another type of service called "Standby power" (nguồn điện dự phòng) to ensure a proper response to an outage.
Peer comment(s):

neutral Nemo Phan : I think it should have another suitable meaning: "vĩnh viễn". How do you think?
5 hrs
I don't think so. "Vĩnh viễn" is too strong. Power supply system may be reconstructed or uninstalled.
neutral Vie007 : "permanent" doesn't mean "fixed" or "constant"
454 days
Something went wrong...
132 days

ổn định lâu dài

nếu từ permanent này được dùng để nói về một đường điện thì nghĩa ổn định lâu dài hoặc đơn giản hơn là lâu dài sẽ phù hợp với văn cảnh này.
Peer comment(s):

agree Vie007 : Reflected the true meaning.
321 days
disagree Phong Le : if cantbui & vie007 can show me some links with this meanings....
321 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search