an elaborate smoke and mirrors exercise

Arabic translation: عملية تضليل أو تمويه مُحكمة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an elaborate smoke and mirrors exercise
Arabic translation:عملية تضليل أو تمويه مُحكمة
Entered by: Mujdey Abudalbuh

08:30 Dec 28, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Government / Politics / essay
English term or phrase: an elaborate smoke and mirrors exercise
It is now the turn of Lebanon. There, an elaborate smoke and mirrors exercise was staged to conceal the next Al Qaeda assault
ahmad65
Local time: 04:52
عملية تضليل أو تمويه مُحكمة
Explanation:
عملية (نشاط، ممارسات) تضليل وتمويه مُحكمة (مُتقنة) بهدف خداع العدو أو الخصم

أنظر أمثلة على مثل هذه الممارسات في النص الاصلي في الرابط أدناه
http://debka.com/article/20499/
Selected response from:

Mujdey Abudalbuh
Jordan
Local time: 04:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3عملية تضليل أو تمويه مُحكمة
Mujdey Abudalbuh
5lممارسة الخداع والتضليل المحكم
asd_trans


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
عملية تضليل أو تمويه مُحكمة


Explanation:
عملية (نشاط، ممارسات) تضليل وتمويه مُحكمة (مُتقنة) بهدف خداع العدو أو الخصم

أنظر أمثلة على مثل هذه الممارسات في النص الاصلي في الرابط أدناه
http://debka.com/article/20499/


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Smoke_and_mirrors
Mujdey Abudalbuh
Jordan
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marwa_adam: yes, ممارسات تمويهيه او تضليليه محكمه
1 hr
  -> Thanks, Ms. Marwa

agree  Samar Higazi: I really like you answer
1 day 2 hrs
  -> Many thanks, Samar

agree  Khalid W
4 days
  -> Thanks, Mr. Khalid
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lممارسة الخداع والتضليل المحكم


Explanation:
00

asd_trans
Egypt
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search