02:01 May 30, 2000 |
English to Danish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Robin Brown United Kingdom Local time: 22:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | oversættelse |
| ||
na | As a standard the term "translation" means "oversættelse". |
| ||
na | oversættelse |
| ||
na | Response to request for company info and references |
|
oversættelse Explanation: This is the standard term for translation in Danish. Note that the 'a' and 'e' are joined, although it is acceptable to seperate them if you do not have a Scandinavian keyboard. Reference: http://www.netcomms.dk |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
As a standard the term "translation" means "oversættelse". Explanation: If the text is technical it can also mean "parallelforskydning" (mechanical), "translation" or "omsætning" (telecom.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oversættelse Explanation: as already communicated this is the correct word. for the special character æ try Alt 0230 on the numeric keyboard. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Response to request for company info and references Explanation: How do we do that? There is no link to your site. You have our web address, go to our Contact page. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.