Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lifted at depth
French translation:
extrait en profondeur
Added to glossary by
Barbara Hoellinger
Feb 24, 2008 05:53
16 yrs ago
English term
lifted at depth
English to French
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Geology
Context: "It is unclear whether this is just an issue with high grade mineralisation not being lifted at depth from the AC holes, or that the only significant high-grade mineralisation was tested at depth, or a combination of the two issues."
Any suggestions?
Any suggestions?
Proposed translations
(French)
3 | extrait en profondeur | Barbara Hoellinger |
Change log
Mar 11, 2008 19:49: Barbara Hoellinger Created KOG entry
Mar 11, 2008 19:59: Barbara Hoellinger changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/594903">Barbara Hoellinger's</a> old entry - "lifted at depth"" to ""extrait en profondeur""
Proposed translations
12 hrs
Selected
extrait en profondeur
I am not a pro in minerals, but I know "extrait" would work in the sens of going deep under to bring something up....
Example sentence:
Qui n'a pas été extrait en profondeur
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Something went wrong...