GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Feb 16, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / classification rules | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Galja Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | злоумышленным... |
| ||
3 | при выявлении мо |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
при выявлении мо Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2006-02-16 12:24:31 GMT) -------------------------------------------------- при выявлении мошенничества может быть задержано и другое судно, принадлежащее (контролируемое).... -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2006-02-16 12:40:32 GMT) -------------------------------------------------- исправление: при выявлении мошенничества может быть задержано и иное судно, находящееся во владении (контролируемое)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
злоумышленным... Explanation: ...отказ владельца выполнять требования правил является достаточно серьезным или незаконным/преднамеренным/злостным, приостановка класса может быть распространена и на другое судно... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.