Dec 8, 2010 17:11
13 yrs ago
Finnish term
vakuuttamatta jättäminen
Finnish to English
Bus/Financial
Human Resources
Vapautukset YEL-vakuuttamisvelvollisuudesta ja vakuuttamatta jättäminen
Vakuuttamatta jättämistä koskevat säännökset on kumottu 1.1.2005 alkaen ja tätä koskevassa voimaantulosäännöksessä (638/2003 ja 892/2004) on todettu, että aiemmin myönnetyt vakuuttamatta jättämispäätökset ovat voimassa 31.12.2006 asti.
Vakuuttamatta jättämistä koskevat säännökset on kumottu 1.1.2005 alkaen ja tätä koskevassa voimaantulosäännöksessä (638/2003 ja 892/2004) on todettu, että aiemmin myönnetyt vakuuttamatta jättämispäätökset ovat voimassa 31.12.2006 asti.
Proposed translations
(English)
4 +1 | omit to arrange pension provision | PeeGee (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
omit to arrange pension provision
YEL = Yrittäjäeläkelaki > The Self-Employed Persons' Pensions Act.
YEL-vakuuttamisvelvollisuus > Liability to take out insurance under the Self-Employed Persons' Pensions Act (YEL) /OR/ Liability to arrange pension provision under the Self-Employed Persons' Pensions Act (YEL).
Jättää vakuuttamatta > omit to take out insurance under YEL... /OR/ omit to arrange pension provision under YEL /OR/ not take out insurance under YEL ....
Perhaps one of these alternatives would work out in your context?
YEL-vakuuttamisvelvollisuus > Liability to take out insurance under the Self-Employed Persons' Pensions Act (YEL) /OR/ Liability to arrange pension provision under the Self-Employed Persons' Pensions Act (YEL).
Jättää vakuuttamatta > omit to take out insurance under YEL... /OR/ omit to arrange pension provision under YEL /OR/ not take out insurance under YEL ....
Perhaps one of these alternatives would work out in your context?
Note from asker:
Thank you. Timo! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos!"
Something went wrong...