Glossary entry

French term or phrase:

Chanvris à l'émulsion de leur carcasse.

German translation:

seltene Krustentiere in ihrer Schale mit Hanfemulsion

Added to glossary by Manuela Schilling
Feb 17, 2003 02:00
21 yrs ago
French term

Chanvris à l'émulsion de leur carcasse.

French to German Other Cooking / Culinary cuisine
Wer kann helfen?
Proposed translations (German)
3 Juste une supposition

Proposed translations

7 days
Selected

Juste une supposition

Wir stellen uns vor, Du möchtest folgende Seite übersetzen (www.petitnice-passedat.com/fr/ cuisine/menus/decouverte.html), wo nämlich "chanvris" zum einzigen Mal in google erscheint.

Die Seite ist ziemlich seltsam, da sie Wörter benutzt, die sonst keiner zu kennen scheint (wie z.B. panurée).

"Rares Chanvris à l'émulsion de leur carcasse" ist also das Problem.

Wir stellen uns vor, daß "Rares" substantiviert ist, und zwar im Sinne von "coquillages/mollusques/crustacés rares".

Zweitens wäre "chanvris" eine Wortschöpfung für "mit Kannabis/Hanf gekocht". Du wirst weitere Webseiten finden, mit den Wörtern "cannabis, cuisine, provençale", etc.

Das Wort "émulsion" ist klar und "carcasse" (Knochengerüst/Schlachtkörper/Schale/Hülle) ist also die Hülle vom Krustentier.

Endlich wäre : "seltene Krustentiere in ihrer Schale mit Hanfemulsion".

Diese Angaben sind, wie immer, ohne Gewähr, hahaha!

Das war aber nicht leicht.

Bonne chance

The Birdies


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Huhu Ihr Birdies! Ihr seid prima Detektive! Herzliche Grüße! Manu"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search