Apr 22, 2005 20:49
19 yrs ago
1 viewer *
French term
inscription en compte
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Zinsrichtlinie
Le fait générateur de la retenue à la source est soit le paiement de l'intérêt, soit son **inscription en compte**.
Geht es hier um Auszahlung vs. Gutschrift?
Geht es hier um Auszahlung vs. Gutschrift?
Proposed translations
(German)
4 | Kontenbuchung | Alfred Satter |
4 | Buchung in die Geschäftsbücher | Giselle Chaumien |
Proposed translations
5 mins
Selected
Kontenbuchung
siehe Doucet/Fleck
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an euch beide, habe mich für "Verbuchung" entschieden!"
28 mins
Buchung in die Geschäftsbücher
.
Discussion