Oct 6, 2003 21:09
20 yrs ago
French term
tout rempli
Non-PRO
French to Portuguese
Other
after a electronic card is written and the order to send is given, the phrase appears
Proposed translations
(Portuguese)
5 | Tudo cheio | rhandler |
5 | tudo completo | lenapires |
4 +1 | completo / preenchido | Fabio Poeiras |
Proposed translations
14 mins
Tudo cheio
This is the literal translation into Portuguese, and probably indicates that the mail box of the addressee is full.
Now, being this a translation from French into Portuguese, could you tell us why did you request the explanation in English? Good translators of French into Portuguese may not speak English, to your disadvantage.
Now, being this a translation from French into Portuguese, could you tell us why did you request the explanation in English? Good translators of French into Portuguese may not speak English, to your disadvantage.
25 mins
tudo completo
I think this is the main idea of the text.
But perhaps you wanted the answer to be in English, or am I wrong? It doesn't match French to portuguese and explanation in English.
But perhaps you wanted the answer to be in English, or am I wrong? It doesn't match French to portuguese and explanation in English.
+1
12 hrs
completo / preenchido
Outra hipótese - indica que todos os campos foram preenchidos (ou que falta preencher algum...). Falta mais contexto
Something went wrong...