Glossary entry

French term or phrase:

fond perdu

Spanish translation:

fuera de caja

Added to glossary by A-R-Traduction
Jan 17, 2007 13:18
17 yrs ago
2 viewers *
French term

fond perdu

French to Spanish Tech/Engineering Architecture Support de communication
Format Signalétique : L 1080 x Ht 930 mm
Bandes supérieure et inférieure de 9mm à traiter en fond perdu (rainure des plateaux)
Proposed translations (Spanish)
3 fuera de caja

Proposed translations

1 hr
Selected

fuera de caja

"A fond perdu" vient du domaine de l'édition (Se dit d’une illustration empiétant sur une ou plusieurs marges d’un livre et allant jusqu’au bord du papier sur l’imprimé façonné. Le (ou les) côtés d’une illustration à fond perdu comporte(nt) 5 mm de plus car ils peuvent être rognés au massicotage, celui-ci comportant une marge d’erreur allant de 2 à 5 mm en plus ou en moins.)
Les limites d'une feuille s'appellent "la caja". Considérer une zone "fuera de caja" c'est considérer qu'elle ne fait pas partie de la zone utilisable. Dans ton exemple, il faut laisser cette sorte de marge libre afin de pouvoir y effectuer les rainures.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search