Glossary entry (derived from question below)
Jan 15, 2004 17:29
20 yrs ago
1 viewer *
French term
s'en défendrê
French to Spanish
Law/Patents
Il souffrira les servitudes passives pouvant grever l'immeuble ... *sauf à s'en défendrê* et à profiter de celle actives s'il en existe
Proposed translations
(Spanish)
4 | salvo impugnación | Ángel Espinosa Gadea |
Proposed translations
23 mins
French term (edited):
s'en d�fendr�
Selected
salvo impugnación
El propietario del predio o inmueble habrá de soportar las servidumbres (de paso, etc.) que en éste recaigan salvo que las impugne, esto es, que las refute formalmente alegando un motivo fundado. (sin perjuicio de que el verbo usual en francés para 'impugnar' sea 'contester').
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Una respuesta clara, concisa y muy orientativa.
Gracias.
"
Something went wrong...