Jun 12, 2015 05:44
8 yrs ago
French term

taux de division

French to Swedish Science Agriculture
Förekommer i EU-text om skyddad geografisk beteckning för schalottenlök av en viss typ. Det rör sig om ett av de tekniska kriterierna i samband med upptagande på en förteckning:

"Il s’agit d’une échalote « traditionnelle » (issue de multiplication végétative) rosée, de type variétal Jersey longue, vendue à l’état frais.
L’ « Echalote d’Anjou » est produite à partir de variétés enregistrées sur la liste des variétés reconnues par le groupement et tenue à jour par celui-ci.
L’inscription d’une nouvelle variété respecte une procédure permettant de vérifier à la fois les critères techniques (notamment : rendement, taux de division, aptitude à la conservation, mode de culture, capacité d’adaptation au milieu, résistance aux pathogènes, besoins nutritifs, taux de déchets, aptitude à la mécanisation, ramassage, passage sur chaînes en station), mais aussi les principales caractéristiques de l’« Echalote d’Anjou » (calibre, forme, aspect, longueur, couleur des tuniques, teneur en matière sèche)."

Discussion

Joakim Braun Jun 13, 2015:
Förökningsfaktor, typ? Kan det vara antalet lökar man får genom att sätta en lök (jfr antalet kärnor på ett sädesax)? I så fall skulle översättningen kunna vara något i stil med "förökningsfaktor", men det ger inte många träffar.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search