Mar 24, 2008 10:06
16 yrs ago
French term

"Ah, dommage qu'a veule plus connaitre eul' loup c't-y là."(meaning)

Non-PRO French Art/Literary Poetry & Literature
Je ne comprends pas cette phrase entre " "(ci-dessous) à cause du style tres parle.
Il me semble qu'il y a beaucoup d'argots dans cette phrase " "(que je trouve en lisant le roman dont le titre ) , et je vous demande de m'aider....

(...) Des ados futés s'amusaient à tirer, dans son(une serveuse) dos, sur les lanieres de la rosette de son tablier, alors celui-ci tombait. Lorsqu'elle se penchait pou le ramasser, des jeunes gens s'attadaient sur la courbe charmante de ses fesses. Une grossier grommelait : "Ah, dommage qu'a veule plus connaitre eul' loup c't-y là. Parce que moi, j'te lui aurais bien posté un paquet et sans recommandé en plus....." Les autres jeunes cons, autour, s'esclaffaient."

Merci d'avance..
Change log

Mar 24, 2008 10:13: writeaway changed "Language pair" from "French to English" to "French"

Responses

+2
59 mins
Selected

voir explication

Bonjour Malamour,

La phrase devrait s'écrire "Dommage qu'elle ne veuille plus connaître le coup, celle-ci", mais ça perd tout son charme... :)
Connaître le loup est à rapprocher de "voir le loup", c'est à dire avoir des rapports sexuels. Le lien que j'indique regroupe d'autres expressions plus ou moins imagées autour du loup...

Bonne lecture !
Example sentence:

http://bab-loup.ibelgique.com/expressions.htm

Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : c'est un parler du ch'nord, ça... :o)
2 hrs
Merci Sylvain ! On imagine bien l'accent, hein ? :)
agree Manuela Mariño Beltrán (X) : cha fait ch'ti cha, dis-donc (tellement à la mode ces jours-ci)
21 hrs
Merci Manuela !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "very helpful, Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search