Feb 21, 2005 11:43
19 yrs ago
French term
grain feutre
French to Hungarian
Other
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Un grain feutre et une texture rayée. Avec ces deux surfaces et de nombreuses couleurs, vos créations sont appelées à susciter l’émotion.
Hát órák óta keresem a neten hasztalan. Az ügyfél magyarázata:
Le papier est feutré c’est ŕ dire qu’il n’est pas lisse , il est doux un peu comme du buvard sauf que l’on peut évidemment écrire dessus ( pas comme du buvard).
Szóval a tapintása kissé érdes mint a szívópapírnak.
Nagyon köszi a segítséget.
Hát órák óta keresem a neten hasztalan. Az ügyfél magyarázata:
Le papier est feutré c’est ŕ dire qu’il n’est pas lisse , il est doux un peu comme du buvard sauf que l’on peut évidemment écrire dessus ( pas comme du buvard).
Szóval a tapintása kissé érdes mint a szívópapírnak.
Nagyon köszi a segítséget.
Proposed translations
(Hungarian)
2 +2 | filces tapintású | Csaba Ban |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
filces tapintású
Milyen anyagról van szó? Kerámiát jeleztél, de a leírt hasonlat meg papírról szól.
"feutre": "filc". A "grain" angolul is ugyanez, csak más kiejtéssel. Az angol-magyar műszaki szótár szerint ez anyagoknál "szemcsézet", papíroknál lehet "rajzolat" vagy "szálirány", szöveteknél "anyagvastagodás". Persze lehet, hogy egyszerűen "tapintás", vagyis "filces tapintású anyag".
A "texture rayée" lehet pl. csíkos vagy erezett mintázat.
A példamondatból úgy sejtem, talán a manapság divatos "kreatív hobby" lehet a téma.
"feutre": "filc". A "grain" angolul is ugyanez, csak más kiejtéssel. Az angol-magyar műszaki szótár szerint ez anyagoknál "szemcsézet", papíroknál lehet "rajzolat" vagy "szálirány", szöveteknél "anyagvastagodás". Persze lehet, hogy egyszerűen "tapintás", vagyis "filces tapintású anyag".
A "texture rayée" lehet pl. csíkos vagy erezett mintázat.
A példamondatból úgy sejtem, talán a manapság divatos "kreatív hobby" lehet a téma.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi."
Discussion