Nov 27, 2002 11:20
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Lassen Sie uns mit Weinen anstoßen, die eine hundertjährige Tradition haben!

Non-PRO German to Croatian Art/Literary
Dieser Satz klingt zwar (meiner Meinung nach) etwas seltsam, soll aber auf einer Weinflasche (Werbegeschenk) stehen.

Auf Kroatisch?

Für jeden Vorschlag dankbar.
Proposed translations (Croatian)
4 +1 Nazdravimo vinima sa stoljetnom tradicijom!

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Nazdravimo vinima sa stoljetnom tradicijom!

Nazdravimo vinima sa stoljetnom tradicijom!

(vinima - mit Weinen)


Wenn dieser Spruch auf einer Weinflasche vorkommen soll, würde ich an Stelle des Nomens im Plural die Singularform wählen. Ansonsten könnte man auf den Gedanken kommen, dass in dieser Flasche mehrere Weine vermischt sind.


Nazdravimo vinom sa stoljetnom tradicijom!

(vinom - mit (einem,dem) Wein)
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
216 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, danke, danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search