Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abbruchstiel
Croatian translation:
ruka za rušenje
Added to glossary by
gmacecev
May 31, 2006 19:44
18 yrs ago
German term
Abbruchstiel
German to Croatian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Der Einsatz von Baggern mit teleskopartig ausfahrbarem Arm mit angebautem Reißwerkzeug ist eine Möglichkeit, Bauwerke oder Bauwerksteile einzureißen.
Der Einsatz des Abbruchstieles ist insbesondere vom Typ des Trägergerätes und der Länge des Auslegers sowie Abbruchstieles abhängig.
Der Einsatz des Abbruchstieles ist insbesondere vom Typ des Trägergerätes und der Länge des Auslegers sowie Abbruchstieles abhängig.
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | ruka za rušenje | gmacecev |
Change log
May 31, 2006 21:00: Vesna Zivcic changed "Term asked" from "Abbruchstel" to "Abbruchstiel"
May 31, 2006 21:04: Vesna Zivcic changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
50 mins
German term (edited):
Abbruchstel
Selected
ruka za rušenje
engleski: demolition arm
http://maschinenbau.raedlinger.com/en/produkte/abbruchstiel....
http://maschinenbau.raedlinger.com/en/produkte/abbruchstiel....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Zbunjuje me ovo "ruka", ali ako se drugi slazu, onda se slazem i ja.
HVALA"
Something went wrong...